Hatha Joga. Jogos pagrindai.

Pakeisk save ir pasaulis aplinkui pasikeis

Skyrius:

Mantros

Meditacijos pagrindai. Ką pageidautina žinoti

Kas yra klasikinė joga

Kaip prisiminti praėjusius gyvenimus

Kaip teisingai kvėpuoti. Kvėpavimo technikos

Produktai organizmo valymui

Gayatri Mantra

Gayatri Mantra a4 formatas spausdinimui JPG:
https://www.hathajoga.lt/gayatri-mantra-a4-download-print-version.jpg

Gayatri Mantra a4 formatas spausdinimui PDF:
https://www.hathajoga.lt/gayatri-mantra-a4-download-print-version.pdfskaityti daugiau


Mantra Budai Šakjamuniui (Om Muni Muni Maha Muni Soha)

Mantra Budai Šakjamuniui (Om Muni Muni Maha Muni Soha)

Mantra Budai Šakjamuniui galima sakyti nusako Budos nušvitimo esmę. Ji neatskiriama nuo paties Budos. Patys mantros skiemenys gali nešti pakankamai stiprią energiją, todėl rekomenduojama sutelkti savo dėmesį mantros kartojimo metu į garsą, kurį generuoja balsas.

Mantra aprašoma, kaip „gimęs garsas, išreikštas iš pačios dalykų ir suvokimo esmės“, tuo pačiu kartojant ją „galima iššaukti tam tikru būdu transcendentinę proto ir energijos būseną. Pats mantros garsas išreiškia prašvitusios kalbos garsą“.

Kadangi mantra tariama sanskritu, vaizdinių kalba, ji turi keletą reikšmių.

ཨོཾ་མུ་ནི་མུ་ནི་མ་ཧཱ་མུ་ནི་སྭཱ་ཧཱ༎

OM MUNI MUNI MAHA MUNIYE SOHA

OM MUNI MUNI MAHA MUNI SOHA

Om muni muni maha muni soha

OM – sustiprina visas kitas mantras. Simbolizuoja kūną, kalbą, protą ją išreiškiančio žmogaus, o taip pat Budos kūną, kalbą ir protą.… skaityti daugiau


Mantra Ratna Dharani

Mantra Ratna Dharani

Dharani – didingas pozityvios karmos, gerų poelgių ir nuopelnų sukaupimas, pašalina kliūtis ir keičia sukauptą karmą ir gali būti kartojama taip pat ir kitoms būtybėms. Viena iš tradicinių praktikų – kartoti ją vaikui motinos įsčiose arba mažyliui iki 5 metų nuo gimimo. Tai pakeičia jo likimą ir dovanoja palaiminimą. Ši stipri mantra gali labai padėti tiems, kurie turi mažai nuopelnų.

Guna-Ratna-Šila Dharani (GUNA-RATNA-SILA DHĀRAṆĪ)

Namo Buddhāya Namo Dharmāya Namo Saṃghāya
(Om) siddhe huru huru sidhuru kṛpā kṛpā siddhāṇi puruṇi svāhā

“Nusilenkimai Budai! Nusilenkimai Dharmai! Nusilenkimai Sanghai! Greitai pasiekęs tobulumą, būk geranoriškas, būk atjaučiantis – tai padės pasiekti didesnę realizaciją“.

Originalus straipsnisskaityti daugiau


Mantra Šani Devui

Mantra Šani Devui

Nepasiekiamas karmos dėsnis. Atrodytų, kaip paprastai skamba senovinė išmintis „ką pasėsi, tą ir pjausi“, tačiau tam, kad atsekti, pamatyti priežasties-pasekmės ryšio dėsnį veikime, būtina kantrybė, nuolankumas, gerovė, pasiruošimas keistis.

Tai, kas atlikta neišnyksta. Paskui žmogų šiame pasaulyje seka jo atlikti poelgiai. Jis atsiranda pasaulyje jau apsunkęs jais“.

Mahabharata, III, 5, 200, 27-28

Mąstant apie karmos grįžimo neišvengiamumą, mes klausiame savęs: „O kas grąžins man vieną arba kitą poelgį? Kaip būtent veikia karminis „bumerangas“? O svarbiausia – kada?“ Į visus šiuos klausimus žino karmos valdovas, Teisingumo Dievas Šani. Nuo jo nepasislepia nei vienas poelgis – nei blogas, nei geras, jis sąžiningai nubaus kaltuosius ir apdovanos to vertus, palaikydamas visatos balansą.

Vienas iš Šani arba Saturno vardų – Śanaiśchara, kas reiškia „lėtai judantis“.… skaityti daugiau


Mantra Budham Saranam Gačami (Prieglobsčio mantra)

Mantra Buddham Saranam Gacchami

Mantra Buddham Saranam Gačami“ priskiriama budistinei pašventinimo tradicijai.

Prieglobstis yra kreipimasis į kažką dėl mokymo ar pagalbos ir palaikymo. Prieglobsčio priėmimas yra sąmoningas žingsnis. Prieš padarant jį, žmogus turi įsitikinti, kad jis supranta Trijų Brangenybių reikšmę, vertina jas ir pasiruošęs pasikliauti jomis.

Priimti prieglobstį Budoje – reiškia dėl visų jaučiančių būtybių gerovės siekti Nušvitimo būsenos, Atjautos ir Išminties. Kelią į tai rodo antroji Brangenybė – Dharma, tai yra Dvasiniai Mokymai, Žinios, kurios išlaisvina nuo sumaišties ir kančių, neišmanymo ir aptemimų.

Priimti prieglobstį – reiškia studijuoti, siekiant suvokti ir rasti jam praktinę vietą gyvenime, išsaugant teigiamas proto nuostatas. Praktikuojančių bendruomenė, bendraminčių draugų ir pagalbininkų, kurie siekia vieno ir to pačio tikslo ir kartoja tuos pačius metodus, kas palaiko ir padeda kelyje į Nušvitimą, yra trečioji Brangenybė – Sangha.… skaityti daugiau


Milarepos mantra

Milarepos Mantra

Besijuokiantis Almazas (hasavajra) – tai vienas iš Džetsuno vardas, kurį jis gavo iš savo mokytojo Marpos, kai tas perdavinėjo jam pašventinimą ir slapto kelio mokymą. „Vienu metu ir vienu balsu Lama ir Jidamai suteikė man dharmiškąu vardą Pal Šepa Dordže, kas reiškia Šlovinamas Besijuokiantis Almazas“, – taip pats Milarepa pasakoja apie tai (iš gyvenimo aprašymo, kurį sudarė Cangjen Heruka).

Šis vardas skamba ir Milarepos mantroje.

Tibeto rašmenyse (učen) jis atrodo taip:

༄ཨོཾ་ཨཱཿ་གུརུ་ཧས་བཛྲ་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྂ།

Transliteracijoje su sidhomis – rašto formomis, naudotomis užrašyti sanskritui:

Oṃ Āḥ Guru Hasavajra Sarvasiddhi Hūṃ

āḥ – tai kreipimasis, priminimas kažkieno kvietimas,

guru – mokytojas,

hasa – besijuokiantis, linksmas,

sarvasiddhi – realizavęs visus pasiekimus, pasiekęs viską.

Mantra turi variacijas:

* oṃ āḥ guru hasa vajra hūṃ

* oṃ āḥ guru hasa vajra sarva siddhi phala hūṃ

Galbūt tai susiję su tuo, kad tibetiečiai jas naudoja įvairioms aplinkybėms.… skaityti daugiau


Mantra Guru Rinpoče

Mantra Guru Rinpoche

Tibetietiškai Guru Padmasambhavą įprastai vadina Guru Rinpoče, kas reiškia „brangusis mokytojas“. Guru Rinpoče – pilnai nušvitęs, pilnai prabudęs. Jo atvaizdas – pirmapradės išminties pasireiškimas mūsų pasaulyje visų būtybių gerovei.

Tiksliai, kaip ir buvo išpranašauta, Guru Padmasambhava stebuklingu būdu gimė lotoso žiede šiaurės-vakarų Indijoje, Uddijanos šalyje, aštuoni metai po Budos Šakjamunio išėjimo, panašiai 500 metų prieš mūsų erą.

Padmasambhava rodė pilną ir tobulą kelią į prabudimą taip, kad žmonės su bet kokiais gebėjimais galėtų įgauti gerovę. Jo absoliutus mokymo lygis yra už suvokimo ribų. Jeigu jis neišeidinėtų už suvokimo ribų, nebūtų jokio poreikio keisti mūsų įprastą dalykų suvokimo būdą. Tam, kad įgauti pirminę prigimtį, vėl ir vėl kartojama, kad reikia įveikti prisirišimus įprastiems dualiems suvokimams, siaurus požiūrius, tradicines taisykles, įsitikinimus ir apribojimus.… skaityti daugiau


Mantra Baltai Tarai

Mantra Baltai Tarai

Baltoji Tara (sansk. Sita Tara, tib. Dolma Karpo, Baltoji Išlaisvintoja, arba sansk. Saptaločana – „Septynakė“) – vienas iš Gerovinės deivės Taros pasireiškimas, yra nedualios išminties pasireiškimas, ramybės ir užuojautos. Kviečiama ji visada pasiruošusi ateiti į pagalbą ir apsaugoti.

Tara yra bodhisattva moteriškame pavidale ir priešingai nuo visų išankstinių nuostatų, moters kūne darbuosis visų gyvų būtybių gerovei iki tol, kol sansaros pasaulis neištuštės ir tik tuomet taps Buda ir iš moters kūno tiesiogiai nueis į nirvaną.

Pasak vienos iš legendų Tara arba „Gerovinė gelbėtoja“ atsirado iš Avalokitešvaros (nušvitusio) pačių bodhisattvos ašarų. Matydamas visų gyvų būtybių kančias, Gailestingasis liejo ašaras, kurios sudarė ežerą, iš vandens pakilo lotosai. Kai viena iš gėlių atsivėrė, joje sėdėjo nuostabi Baltoji Tara.… skaityti daugiau


Mantra Om Mani Padme Hum

Mantra Om Mani Padme Hum

(sanskr. ॐ मणि पद्मे हूँ; тиб. :ཨོཾ་མ་ཎི་པ་དྨེ་ཧཱུྃ། ; Oṃ maṇi padme hūṃ)

Viena iš pačių žinomiausių ir reikšmingiausių mantrų. Akmenys, ant kurių ji užrašyta, sutinkami visur nuo Nepalo iki Pietų Sibiro. Šešių skiemenų atjautos bodhisattvos Avalokitešvaros mantra turi gilią sakralinę prasmę. Ją vadina „Laimės kvintesencija, gerovės, žinojimo ir didingo išsilaisvinimo kelio (Pasakojimas apie Mani). Dažnai Om Mani Padme Hum verčiamas iš sanskrito pažodžiui, kaip „O perle, spindintis lotoso žiede!“ tačiau pažodiniame vertime retai interpretuojamas. Bendrai mantros reikšmė išminties ir atjautos sujungimas.

Šios mantros reikšmių daugybė, kurios paaiškina jos sakralių garsų prasmę, sudedančią šešis skiemenis.

Dalai-lama XIV (Tenzin Gjatso) paaiškina, kad mantra atspindi savimi Budos kūno, kalbos ir proto švarą.

Mantros tekstas

Oṃ maṇi padme hūṃ

Skiemuo „Om“ reiškia pirmapradę realybę.… skaityti daugiau


Mantra Adi Šakti (Adi Shakti)

Mantra Adi Shakti

Straipsnio tikslas atverti mantros „Adi Šakti“ reikšmę, papasakoti apie jos naudą ir kartojimo būdus. Vertėtų prisiminti Svamio Vivekanandos žodžius: „Mantra kaip strėlė: kartą paleista mūsų proto, ji lekia į pagrindinį tikslą – amžinąjį Atmaną“.

Atkreipdami dėmesį į didingo mokytojo žodžius, svarbu suvokti mantros reikšmę ir sąlygas, kuriose ją tinka kartoti. Priešingu atveju paleista strėlė nepasieks tikslo, o neofitas gali nusivilti mantra-joga. Yra dar nusistovėjęs požiūris tarp mantrajanos pasekėju: kiekviename naujame gyvenime praktikas jaučia efektą būtent nuo tų mantrų, kurias praktikavo praėjusiuose gyvenimuose.

Ir kuo daugiau pastangų buvo reguliarioje praktikoje kartojant mantras, tuo greičiau kiekviename naujame gyvenime jis jaus efektą nuo vienos ar kitos mantros kartojimo.

Mantros „Adi Šakti“ reikšmė

Mantra „Adi Šakti“ žinoma taip pat, kaip „Kundalini Bhakti“, yra ryškus mantros pavyzdys, kuris pereina iš amžiaus į amžių, iš inkarnacijos į inkarnaciją per jogos adeptų pastangas.… skaityti daugiau